mastodontech.de ist einer von vielen unabhängigen Mastodon-Servern, mit dem du dich im Fediverse beteiligen kannst.
Offen für alle (über 16) und bereitgestellt von Markus'Blog

Serverstatistik:

1,5 Tsd.
aktive Profile

#linguisticrelativity

0 Beiträge0 Beteiligte0 Beiträge heute
oatmeal<p>About 70 Jewish settlers attacked <a href="https://kolektiva.social/tags/IDF" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>IDF</span></a> reservists near <a href="https://kolektiva.social/tags/Ramallah" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Ramallah</span></a>, throwing stones, choking a commander, and damaging military vehicles. Israeli media outlets described them as “Jews,” “citizens,” or “settlers” in headlines. The same outlets call <a href="https://kolektiva.social/tags/Palestinians" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Palestinians</span></a> who throw stones “terrorists.” The analysis in the Seventh Eye compared coverage from <a href="https://kolektiva.social/tags/Kan" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Kan</span></a> 11, <a href="https://kolektiva.social/tags/Ynet" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Ynet</span></a>, Channel 13, and other major <a href="https://kolektiva.social/tags/Israeli" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Israeli</span></a> media, showing different terminology for the same actions based on who commits them.</p><p>[…] And how did the main media outlets in Israel describe the incident? On Kan 11, not a media outlet considered a propaganda mouthpiece, this headline was given: “Jews attacked reserve fighters, six arrested.” “Jews.” Not terrorists, not hooligans, not even rioters. What a whitewashed definition for a violent and dangerous incident against IDF soldiers.​​​​​​​​​​​​​​​​</p><p>[…] When it comes to stone-throwers who are not Jewish, the treatment is completely different. For example, the headline on the “Israel Hayom” website for an article that referred to Palestinians throwing stones at Israeli drivers was “Stone-throwing terror.” When Ynet wanted to report on a case of stone-throwing by Arabs, the headline was “Terrorists threw stones at a bus in Samaria and fled, Israeli citizen injured.“​​​​​​​​​​​​​​​​</p><p>Hebrew <a href="https://www.the7eye.org.il/556557​​​​​​​​​​​​​​​​" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">the7eye.org.il/556557​​​​​​​​​</span><span class="invisible">​​​​​​​</span></a></p><p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://a.gup.pe/u/palestine" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>palestine</span></a></span> <br><span class="h-card" translate="no"><a href="https://a.gup.pe/u/israel" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>israel</span></a></span> <br><a href="https://kolektiva.social/tags/SettlerViolence" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>SettlerViolence</span></a> <a href="https://kolektiva.social/tags/Linguisticrelativity" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Linguisticrelativity</span></a></p>